Ja us aviso, intentaré filar prim en aquest article. És important posar fil a l’agulla a un tema d’interès pels sabadellencs: el vocabulari que ens ha regalat el nostre passat tèxtil recent. Fil per randa, us explicarem d’on provenen les expressions que ara us presentem. No perdeu passada. Espero fer-ho bé, perquè si no... mala peça al teler. El meu superior es pensarà que no hi filo gaire i em cruixirà la llana! A més, he d’anar a tot drap, perquè si trigo massa enredaré la troca a la redacció i tinc ganes de plegar per anar a sopar amb els amics. Tot em va bé, no soc gens llepafils. I no cal que el restaurant sigui exclusiu, no he semblat mai de Cal Turull! Soc un bon partit, suposo, i... Perdoneu, estic perdent el fil de l’article.
Seria impossible desxifrar el que he escrit si no fos perquè un dia vam tenir una ciutat plena de xemeneies fumejant i telers funcionant dia i nit. El tèxtil, tan present els segles XIX i XX, ens ha fet com som i ens ha inundat el vocabulari d’expressions precioses. Algunes són sabadellenques, altres viuen escampades per tot el territori. N’hi ha que són arqueologia, tan arcaiques que han quedat més abandonades que alguna de les antigues fàbriques de la ciutat. Però també n’hi ha que es mantenen en el nostre dia a dia, amb la resistència dels vapors reconvertits en biblioteques o supermercats.
Sense ser-ne conscients, quan diem aquestes locucions, amb tota la naturalitat del món, estem homenatjant els nostres avis i la seva manera de mirar el món.
El filòleg Cesc Prat Fernàndez, referent en la investigació del lèxic sabadellenc, ha recollit expressions provinents del tèxtil a múltiples publicacions. Ara, ens ajuda a identificar-les i a posar-hi context. No és com el fabricant de Sabadell, que només mira per ell –que deien algunes males llengües. Perdoneu una altra vegada, no ho he pogut evitar.
- Filar prim
Fer aclariments molt precisos, detallats. A vegades, massa i tot.
- Anar per llana i tornar esquilat
Ho diem quan algú té les expectatives massa altes i s’endú una gran decepció perquè no es compleixen.
- No perdre passada
Estar molt atent, no deixar passar una oportunitat. Es diu perquè la pinça dels telers feia passada per tramar el teixit.
- Ser un bon partit
Ho diem per definir algú que té molt bones qualitats com a possible parella. No té res a veure amb el futbol, sinó amb les partides de llana o cotó de molt bona qualitat.
- Lligar caps
Establir hàbilment connexions per arribar a una conclusió.
- Perdre el fil
Desviar l’atenció d’alguna cosa. Distracció. Perdre el fil d’una conversa, per exemple.
- Embolicar la troca
Complicar una situació. La troca és el conjunt de fils en cada faixa de l’ordit.
- Tenir mala peça al teler
Estar en una situació molt complicada, difícil de resoldre.
- Se li veu el plegador
Comença a quedar-se calb. Quan s’acabava el fil del plegador ordit, apareixia el ferro. Expressió molt pròpia de Sabadell i Terrassa.
- Semblar de Cal Turull
Actitud pròpia de qui ho vol tot, de nen consentit. Els Turull van ser una família rica de Sabadell. Pere Turull i Sallent, de fet, a Madrid era anomenat “el Rico Catalán” i va arribar a tenir a casa dinant a la Reina Isabel II, el 1860. Exclusivament sabadellenca.
- Fer mantes
Enriquir-se. A Sabadell, alguns empresaris van guanyar molts diners fabricant mantes, especialment per soldats francesos a la Primera Guerra Mundial, ja que servien per abrigar-se del fred i per apagar focs. La va referenciar Pere Quart. Expressió perduda molt sabadellenca.
- Fil per randa
Explicar una cosa detalladament. La randa és una punta feta de fil gruixut.
- Anar a tot drap
Molt ràpidament. Una altra expressió tèxtil amb aquesta paraula seria ‘deixar algú com un drap brut’.
[caption id="attachment_249498" align="aligncenter" width="700"]
- Cruixir la llana a algú
Castigar-lo. Esbroncar-lo. Molt sabadellenca. Sense ús.
- No fer tares
Menjar-s’ho tot, no deixar res al plat. Expressió perduda molt sabadellenca.
- És tot estam
L’expressió ve a dir que “tot té molt bones qualitats”. Estam és un fil de llana pentinada. Expressió perduda molt sabadellenca.
- Soroll de telers, soroll de diners
Un negoci que funciona molt bé, que és fructífer.
- Ser una baga boja
La baga és un element del teler. L’expressió es feia servir per parlar d’un baliga-balaga, algú que no es pren seriosament res. Expressió perduda molt sabadellenca.
- Uns tenen fama i altres carden la llana
Es diu d’algú que s’endú mèrits quan no és qui més s’ho mereix.
- No ser ni pèl ni borra
Ser mediocre. Expressió perduda
- Xerrar pels descosits
Parlar massa.
- Tocar el voraviu
Molestar, empipar. El vorariu és la ‘vora resistent d’una roba, cosida de manera que no es pugui desfilar’.
- Ser filat del mateix cànem
Assemblar-se molt. Per exemple, dos germans. El cànem és una fibra tèxtil extreta d’una planta. Expressió perduda
- Tirar de veta
Gastar excessivament. La veta és el teixit, de lli o de cotó, per a cordar.
- Buscar una agulla en un paller
Cercar una cosa impossible de trobar.
- Ser trau i botó
Ser carn i ungla, cul i merda. Dues persones que estan molt unides.
- Llepafils
Massa escrupolós en el menjar.
- Despullar un Sant per vestir-ne un altre
Treure una cosa a algú per donar-la a algú altre que potser en té menys necessitat.
- No et passaria una agulla pel forat del cul
Se li diu a algú molt pretensiós.
- És l’hora de plegar
No està confirmat que provingui del tèxtil, però hi ha fonts que relacionen l’expressió amb l’últim pas abans de marxar de la fàbrica.
- Qui fila massa prim, se li pot trencar el fil
Compte a l’hora de ser massa altiu, perquè a vegades pot anar en contra.
- Tenir llana al clatell
Ser talòs, burro. Significat semblant a ‘no filar-hi gaire’. Ús poc habitual en el lèxic actual.